Je reçois ma leçon de français du jour. Voici, voilà ...
Formés sur le grec "otos" = l'oreille. (cf. oto-rhino...) [Ot]-ite : le mal d'oreille Myos-[ot]is : l'oreille de chauve-souris. Quant au drôle de mot "chauve-souris", il est dû à des clercs du Moyen Age qui comprenaient mal le latin, et se sont trompés en traduisant le mot du latin au français. Le latin ne dit pas "chauve-souris", il dit "chouette-souris", en fait - ce qui est quand même plus logique ! mais les clercs ont confondu "calva" (chauve) et "cava" (chouette).
Ile-de-France : la portion de l’A13 entre Paris et Vaucresson reste fermée
jusqu’à nouvel ordre
-
Des travaux ont été effectués après la découverte, le 18 avril, d’une
fissure dans la chaussée, mais en raison de mouvements de terrain, la
fermeture est p...
Il y a 1 heure
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire